Phrasal Verbs Separable UP (hacia arriba)

To PICK UP

RECOGER/IR A BUSCAR A ALGUIEN/COGER EL TELÉFONO

Recuerda que cuando tienes este icono () al lado del Phrasal verb, significa que éste puede separarse.

¡Ponte los auriculares!

1. Tengo que recoger mi traje de la tintorería.

2. ¿De dónde tienes que recogerlo?

3. Debería haberlo recogido ayer.

4. No me cogen (el teléfono).

5. Recoge tus juguetes por favor.

6. Tengo que ir a buscarle a las 19:00.

7. ¿A dónde tienes que ir a buscarle?

8. Tengo que recogerlo en el aeropuerto.

9. ¿No sería más fácil recogerlo en la estación?

I need to pick up my suit from the dry cleaner’s.

Where do you have to pick it up from?

I should have picked it up yesterday.

They’re not picking up.

Pick your toys up, please.

I have to pick him up at 7:00pm.

Where do you have to pick him up from?

I have to pick him up at the airport.

Wouldn’t it be easier to pick him up at the station?

10. ¡Sería más fácil si no tuviera que ir a buscarle!

It would be easier if I didn’t have to pick him up!

No estarás pensando en leer el texto primero, ¿verdad?

The favour

On his way home from work, Peter picked up a copy of The Times. As he was reading it, he saw an advertisement he was interested in. He called the number but nobody picked up so he called his sister to have her come pick him up and take him to see the apartment. She picked him up opposite the bank and took him to the apartment. She told him that someone else would have to pick him up when he had finished because she had to go pick up some pizzas she had ordered for dinner.

El favor

De camino a casa desde el trabajo, Peter recogió el periódico The Times. Mientras lo estaba leyendo, vio un anuncio de un apartamento en el que estaba interesado. Llamó al número pero nadie lo cogió, así que llamó a su hermana para que viniera a buscarle y llevarle a ver el apartamento. Ella lo recogió enfrente del banco y le llevó al apartamento. Le dijo que otro tendría que ir a buscarle cuando hubiera terminado porque ella tenía que ir a recoger unas pizzas que había pedido para cenar.

Y ahora, contesta

He picked up a copy of The Times.

She picked him up opposite the bank.

Someone else would have to pick him up after he had finished.

She couldn’t pick him up because she had to pick up some pizzas she had ordered.

Recuerda que

Cuando el ‘phrasal verb’ es separable () y el complemento directo es un PRONOMBRE, éste ha de colocarse entre el VERBO y la PREPOSICIÓN.

Cuando el complemento directo es un SUSTANTIVO, éste puede colocarse entre el VERBO y la PREPOSICIÓN o después de la PREPOSICIÓN.

About the author

Administrador

Add Comment

Click here to post a comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Share This

Share this post with your friends!